Это уже оскорбление и за него было необходимо потребовать сатисфакцию. Но дуэли в Йонаре были запрещены под страхом смертной казни, и за свои клинки, ни я, ни Виран не схватились, а вместо этого переглянулись, кивнули один другому, без слов понимая, что необходимо сделать. А затем, Альера повернулся к дворянам и, выставив вперед левую ногу, поинтересовался у новых постояльцев гостиницы:
— Животные, вы из какого хлева выползли!?
— Что!?
Пристроившиеся у огня дворяне резко обернулись и в недоумении посмотрели на Альеру. И тут в разговор вступил я:
— Мой друг интересуется, где выращивают такое быдло как вы?
Здоровяки вскочили и кинулись на нас. Один на Вирана, второй на меня. И мой противник, приблизившись ко мне поближе, чуть развернул корпус своего тела, и широко размахнулся правой рукой. Кулак у него был увесистый, и если бы он в меня попал, то черепно-мозговая травма мне была бы гарантирована. Но я не стал ждать, пока мне нанесут увечья, а сам стал действовать. И пусть фехтовальщик я пока никакой, но о рукопашном бое понятие имею. Поэтому, чуть пригнувшись, я поднырнул под богатырский замах дворянина и, снизу вверх, врезал противнику в челюсть.
Здоровяк в камзоле, на развороте, рот открыт, видимо, он хотел что-то выкрикнуть, а тут его встречает сильный и отработанный удар, который не раз выручал меня в непростых ситуациях. Вот и сейчас все сложилось так, как надо. Наглец потерял пару зубов и сознание, наверняка, сильно прокусил свой поганый язык, и спиной рухнул на обеденный стол, который разнес в щепки. А я кинулся на выручку к Вирану, который схватился с более массивным, чем он, противником, в жестком клинче, и никак не мог вырваться из захвата, а хамоватый бычок с позументами по всей одежде, пытался ударить его головой в переносицу.
— Эй! — подскочив к борющимся сбоку, выкрикнул я.
Наглец, посмевший оскорбить нас с Альерой, обернулся, и мой кулак впечатался в его прямой аристократический нос, который моментально смялся под ударом. Противник залился кровью, взвыл от боли, отпустил Вирана и прыжком отскочил назад к камину. Можно было считать конфликт исчерпанным, но пришлый дворянин решил не отступать, и выхватил меч. Мы схватились за свои клинки, и могла бы разгореться более серьезная драка. Однако появился управляющий гостиницей и стражники, которые прекратили драку, пригрозили нам гневом герцога и разогнали нас по комнатам. Так что пришлось мне возвращаться в номер, где ворчливый Сенас Аминари смазал сбитые костяшки моих пальцев целебной мазью, и все время говорил, что я притягиваю к себе неприятности. Я выслушал его молча, а затем, уже засыпая, подумал о том, что неплохо мы с Альерой посидели, с вином, интересным разговором, и дракой, из которой вышли победителями.
Ночь прошла спокойно. Зато утро было насыщенно новой порцией событий.
Во-первых, мы с моим новым товарищем узнали о том, что должны заплатить управляющему гостиницей за сломанный во вчерашней драке стол и стул. И естественно, я и Виран с этим были не согласны, ибо по всем понятиям, кто в схватке проиграл, а это были не мы, тот ущерб и оплачивает. Однако два побитых нами барона, кстати сказать, тоже будущие кадеты "Крестича", и верные вассалы великого герцога Канима, с поля боя слились и, уходя, они пообещали нам мешок неприятностей. Так что крайними остались мы с Альерой, и в итоге за разбитую мебель нам пришлось заплатить. Немного, всего три серебряных нира, но все-таки деньги.
Во-вторых, господин Ирса сообщил мне о том, что информации относительно моего несостоявшегося убийцы нет, и ее не будет. После чего он вернул мне полуиллир. На мой вопрос, а в чем, собственно, дело, он ответил, что киллера забрала Тайная Стража великого герцога, по личному приказу барона Аната Каира, прозванного "Жало Канимов". И услышав фамилию начальника герцогских шпионов и контрразведчиков, которого очень сильно уважала половина жителей города, а вторая половина пугала им детей, я понял, что, действительно, информацию не получу, и больше вопросов не задавал.
Вроде бы все? Нет.
Лишь только мы с Альерой позавтракали и собрались выйти в город, как перед крыльцом нашего временного пристанища остановилась карета с особенным гербом великого герцога на дверце. Обычный герб рода Канимов это скорпион с человеческой головой, выставивший перед собой две клешни, и красным изогнутым жалом за левым плечом мифического персонажа, на синем фоне. А особенные, с небольшими дополнениями в рисунке, использовались службами и полками великого герцога. У этого герба, который увидели мы, на жале была ясно видимая зеленая капелька яда, так что становилось понятно — в гостиницу пожаловала Тайная Стража. А это значит, что у всех присутствующих, обслуживающего персонала и постояльцев, не взирая на заслуги, титулы и звания, могут появиться неприятности.
Господин Ирса, увидев карету, заметно побледнел, сглотнул слюну и за счет того, что втянул голову в плечи, стал меньше ростом. А когда он увидел, кто выходит из запряженного четверкой породистых лошадей транспортного средства, то я подумал, что он грохнется в обморок, поскольку гостиницу почтил своим присутствием сам начальник Тайной Стражи барон Каир. Однако Ирса справился со своей слабостью, бросился встречать важного гостя и вел себя вполне достойно, а когда узнал, что "Жало Канимов" желает увидеть графа Ройхо, то сразу же проводил его в столовую, откуда мы с Альерой наблюдали за всем происходящим.
Мы с грозным бароном расположились у камина, того самого, возле которого вчера выпивали с Вираном, а потом дрались с заносчивыми дворянами. Каир молча смотрел на меня своими серыми пронзительными глазами, которые уже оценили меня, взвесили, поставили на мне невидимое клеймо, и определили в какую-то группу или подвид разумных существ. А я, стараясь выглядеть спокойным и расслабленным, размышлял о том, чем же так страшен человек передо мной. Выглядел Каир невзрачно, среднего роста брюнет в темно-коричневом полукафтане и такого же цвета брюках, заправленных в мягкие кавалерийские полусапожки. И только глаза, раскладывающие людей на составляющие элементы, да сильные мозолистые руки опытного мечника-профессионала говорили о том, что не так прост этот приближенный к великому герцогу барон, как это может показаться с первого взгляда.